HOY, COMO DON QUIJOTE, DESCANSAMOS
Querid@s lectores andantes, hoy vamos a hacer un alto en el camino.
Nos han llevado a DQ de vuelta a la aldea, ha terminado la Iª Parte (la de 1605), y es hora de de echar una pequeña mirada al camino recorrido.
El de hoy va a ser un comentario no basado en la lectura, sino en vuestra experiencia personal sobre la lectura que estáis haciendo: ¿tenéis muchas dificultades con el castellano del XVII? ¿sentís la necesidad de aclarar cada palabra del vocabulario, o solo algunas veces, y el resto lo deducís del contexto?
Y lo más importante para mí: a pesar de las dificultades del lenguaje, ¿estáis disfrutando del "viaje"? ¿os resulta gracioso? ¿os sentís cercanos al vínculo que se va creando entre don Quijote y Sancho? ¿os hace sonreír la fina ironía de Cervantes cuando lanza sus "zascas" discretos pero certeros?
viernes, 2 de mayo de 2025
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Mi experiencia personal está siendo muy enriquecedora. Acerca del vocabulario, yo personalmente lo entiendo bastante bien, pero hay veces que necesito releer algún párrafo un par de veces para asegurarme de lo que he leído. El viaje me está gustando mucho, me están enganchando un montón las historias de DQ y SP, y respecto a la cercanía del vínculo de DQ y SP, me está dando la sensación de que estoy empezando a emplear yo también algo de vocabulario “quijotesco” al comentar estos últimos capítulos :).
ResponderEliminarLa historia me está pareciendo super entretenida y las descripciones profundas de Cervantes me sumergen en el libro completamente.
Cómo me alegro!!!!
EliminarEn lo personal, al inicio e costaba bastante entender el castellano del siglo XVII. Había muchas palabras raras o expresiones que ya no se usan. Pero poco a poco, me fui acostumbrando. A veces necesito buscar alguna palabra, pero la mayoría las entiendo por el contexto, siento que he mejorado mucho en seguir el hilo de lo que pasa. Pero a pesar del lenguaje la historia si me está gustando. Lo que más me ha gustado ha sido ver como avanza la relación de DQ y SP. Al principio parecía que solo lo seguía por interés, pero ahora se nota el cariño entre los dos. Se nota como se van influyendo mutuamente don Quijote sigue siendo un soñador, pero escucha más, y Sancho ya habla como un caballero andante. La ironía de Cervantes aunque sutil cuando lanza alguna crítica, lo hace con tanta inteligencia que no queda como una burla. Me gusta que no se burla por burlarse, sino que siempre tiene un mensaje detrás.
ResponderEliminarGenial, Marcos!!!
EliminarAunque al principio el castellano antiguo puede chocar un poco, con el tiempo uno se va acostumbrando y la lectura se vuelve mucho más llevadera e interesante. No hace falta buscar cada palabra, muchas se entienden por el contexto, y eso ayuda a seguir disfrutando del libro sin perder el hilo. Y se puede ver como va mejorando la relación entre DQ y SP haciendo que el libro mantenga el enganche. También se nota la influencia de DQ sobre Sancho (quijotización), observando rasgos de Sancho como: que ya pone tono de caballero andante. Cervantes lanza criticas sutiles, como a las novelas de caballería, y también se observan ligeros rasgos de ironía.
ResponderEliminarMuy bien, Almudena!
EliminarEn mi opinión, el lenguaje que se utiliza al principio es un poco complicado pero después poco a poco vas entendiendo mejor todo y como dice Almudena rubio, no hace falta buscar palabras porque al fin y al cabo se pueden acabar entendiendo por el contexto en la que te las den. Me esta gustando mucho ya que durante toda la novela hay diferentes personajes muy distintos unos de otros y eso le de variedad a la historia que te están contando
ResponderEliminarMe alegro, Candela, si lo vas disfrutando al menos un poco...
EliminarBajo mi punto de vista, está siendo una historia muy enriquecedora y que te hace reflexionar.
ResponderEliminarEs verdad que al principio el lenguaje antiguo y formal se hacía un poco pesado ya que era difícil de entender y mantener el hilo de la historia al tener que estar leyendo algunos párrafos varias veces para entenderlos bien. Sin embargo, se iban haciendo un poco más amenos con el paso de los capítulos ya que se disfrutan mucho mejor.
Me sorprende Sancho ya que entró a la historia dando una visión más realista en comparación con la de DQ y con el paso del tiempo ya dice expresiones que serían propias del protagonista. Destacar esa relación de amistad que hay entre los dos que en este último capítulo se ha notado especialmente.
Efectivamente, Carolina: la evolución de los personajes -en este caso SP- es un rasgo importantísimo que hacen de El Quijote la PRIMERA novela MODERNA.
EliminarPersonalmente esta experiencia ha sido curiosa. A pesar de que al principio el castellano antiguo me resultaba difícil de leer, pero poco a poco he ido acostumbrándome mas ya que también se puede saber mas o menos por donde va la historia gracias al contexto.
ResponderEliminarMe esta gustando de la historia como SP le va cogiendo cariño a DQ y va adquiriendo hábitos de el, esto se nota sobre todo en el ultimo capitulo.
Me esta gustando como Cervantes le da un toque irónico que lo hace mas entretenido.
Bueno, pues qué más se puede pedir... Gracias, Inés!
EliminarAl principio me costaba un poco entender algunas partes del libro por el castellano antiguo, pero poco a poco he ido aprendiendo a deducir el significado de las palabras por el contexto, y ahora solo tengo que buscar alguna palabra de vez en cuando. A pesar de las dificultades, estoy disfrutando de la lectura mucho más de lo que esperaba. El humor que Cervantes utiliza no es muy actual, pero ayuda a que la obra sea más amena. La relación de DQ y Sancho va mejorando conforme avanza el libro, y tengo ganas de ver cómo evoluciona.
ResponderEliminarQué bien, Julia, que te esté sorprendiendo para bien!!
EliminarPara mí, el principio fue un poco pesado de leer, por el vocabulario y su distinta forma de escribir, pero a lo largo de los capítulos me he ido “acostumbrando” . Me resulta entretenido en comparación de otros libros que nos mandan leer, y además, cada vez entiendo mejor las bromas y las críticas irónicas de Cervantes, por lo que se hace bastante entretenido leerlo.
ResponderEliminarBien!!! Te estás metiendo en el "viaje", Elena!!
EliminarAl principio, si que me paraba más para entender las palabras del castellano antiguo que no comprendía, pero luego he ido observando que con el contexto de la frase o el párrafo, se puede deducir todo. A si que ahora se me está haciendo más llevadero la lectura.
ResponderEliminarEn realidad me esta gustando la lectura, esta siendo más amena de lo que me imaginaba. Lo que más me gusta es la relación de SP y DQ, la siento muy real aún que los dos sean tan distintos. Y por último en algo que me estoy fijando y me esta pareciendo muy interesante es en los comentarios irónicos que deja cervantes a medida que van pasando acontecimientos.
Cómo me alegro, Marián!!
EliminarEn mi opinión el vocabulario que usa es bastante distinto al actual y complicado de entender pero sobre todo al principio ya que cuando ya te vas leyendo
ResponderEliminarcapítulos las palabras que no entiendes las vas sacando por contexto. Me está gustando mucho todo principalmente como se cuenta cada detalle de todo lo que vive ya que hace como si nosotros estuviéramos dentro de esa historia. Aparte de que la relación de don Quijote y Sancho va mejorando a lo largo de los capítulos lo que hace que mejore la historia.
Genial, Edu !!
EliminarMi experiencia personal con esta lectura está siendo muy novedosa, además de enriquecedora. Como ya han comentado mis compañeros, el castellano del siglo XVII es algo bastante característico en comparación con el lenguaje moderno. Por ello, al igual que a ellos, me ha costado un par de capítulos adaptarme a este; de todas formas, ahora puedo completar la lectura de manera fluida (sobre todo gracias al uso del contexto). Personalmente, me está gustando mucho la historia, tanto los personajes como el desarrollo de la misma. Además de las bromas y críticas tan irónicas de Cervantes, las cuáles voy identificando cada vez mejor.
ResponderEliminarMe alegro mucho, Ignacio!!
EliminarAl principio, los dos primeros capítulo si se me hacía un poco difícil entnederlo, tenía que leer despacio, releer algunas parte y buscar el significado de algunas palabras, pero a medida que he ido avanzando, se me esta haciendo más fácil leerlo, me he acostumbrado ya a la lectura y me es mucho más sencillo, ahora las palabras casi siempre las deduzco por el contexto y bien la verdad, me esta gustando el libro porque hay mucho movimiento y pasan muchas cosas en cada capítulo y eso es lo que me engancha, las bromas y las "zascas" que dices cada vez le voy encontrando más la gracia y bastante bien esa parte.
ResponderEliminarBueno, estupendo, qué más puedo pedir, Paula... !!
EliminarA mí esta lectura me esta dando sorpresas ya que no me apetecía mucho comenzar a leer, sobretodo por el vocabulario que usa. Pero a medida que avanzaban los capítulos me iba gustando mas leer porque aparte de que la historia en si es muy entretenida, divertida e interesante, te vas adaptando al vocabulario empleado, tanto que ya saco todas las palabras del contexto ( es verdad que muchas veces tengo que leer algunos párrafos de nuevo porque sino no entiendo nada) pero nada comparado al primer capitulo. El capitulo que más disfrute fue el XVI porque todo el enredo que surge cuando DQ piensa que la dama va a por él es muy ingenioso.
ResponderEliminar´Sííííí, el de Maritormes es uno de mis favoritos también... :D
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarAl principio me costaba mucho entender algunas palabras ya que el idioma de antes es muy diferente al de ahora. Lo que más me ha gustado de momento es la relación que poco a poco van construyendo DQ y SP. Lo que me ha sorprendido también es que no se me está haciendo pesado leerme el libro porque es como que te quedas con la intriga de que va a pasar en el capítulo siguiente y además me parece muy interesante y divertido.
ResponderEliminarPues sí, yo diría que los escritores de guiones de series han aprendido mucho de los buenos libros como El Quijote
Eliminar;)
a mi me cuesta entender el libro por el idioma antiguo pero ya me voy acostumbrando mas y también me gusta porque puedes ver como eran las cosas en la época desde un punto de vista mas realista, ya que en este libro Cervantes hace crítica a muchas cosas de la época y así puedes ver mejor las condiciones de vida
ResponderEliminarpues a mi me cuesta leer comentarios que no tienen puntos solo algunas comas y las tildes ni las nombramos
Eliminarjejejeje
A mí al principio también me costaba bastante entender el castellano antiguo. Tenía que buscar muchas palabras o leerlo varias veces, pero poco a poco me fui acostumbrando y ahora casi siempre entiendo por el contexto.
ResponderEliminarA pesar de eso, estoy disfrutando mucho de la lectura. Me hace gracia cómo DQ ve el mundo y cómo Sancho, que parece más simple, a veces es el más sensato. Su relación se va haciendo más cercana, y eso me gusta mucho.
También me encanta la ironía de Cervantes. Dice cosas muy serias con mucho humor, sin que parezca que se burla, pero dejando claro su mensaje.
Exactísimo, Carlota: viva la fina ironía!!
EliminarAl principio, si que me costaba mucho más leer los capítulos y realmente entenderlos pero al avanzar cada vez me resultaba más fácil comprender el castellano antiguo. Es cierto que hay veces que si que tengo que buscar el significado de algunas cosas, pero la mayoría ya se sacan por el contexto.
ResponderEliminarEn general la obra me está gustando, y aunque no empecé con muchas ganas y tampoco creía que me fuera a gustar, la verdad que me está sorprendiendo ya que tiene ese toque gracioso e irónico que le da Cervantes y la verdad añade mucho a que la obra te enganche. Respecto a la relación de DQ y Sancho es curioso ver como cada vez Sancho empieza a parecerse más a DQ y a ‘quijotizarse’
Pues me alegro mucho de tus descubrimientos y sorpresas...
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarDesde mi punto de vista , al principio el castellano antiguo puede parecer difícil, pero ,con el tiempo t acostumbras y la lectura se hace mucho más fácil y entretenida. No es necesario buscar cada palabra en el diccionario, ya que muchas se entienden, lo que permite seguir disfrutando del libro sin perderse. También se nota cómo va creciendo la relación entre Don Quijote y Sancho Panza, lo que hace que el libro siga siendo interesante. Se puede ver claramente cómo Don Quijote influye en Sancho, ya que Sancho empieza a hablar y a comportarse como un caballero andante. Además, Cervantes hace críticas suaves, por ejemplo a los libros de caballerías, y también usa un poco de ironía en algunas partes, lo que le da un toque especial a la historia.
ResponderEliminarBueno, entiendo que te va gustando un poco...
Eliminar:)
Para mí, el principio del libro me costaba bastante, ya que no entendía ninguna palabra y el libro no me parecía demasiado interesante, porque este tipo de historias no me parecen muy interesantes pero la verdad que mientras lo leo me va interesando mucho mas y enganchando mucho mas.
ResponderEliminarQué bien, Jimena, cómo me alegro !!!
EliminarLa verdad que al principio no pensé que me fuera a enganchar por la forma en que estaba escrito el libro, ya que era un poco complicado coger el hilo al principio. Pero ya después si que es verdad que me ha hecho querer leer más el libro por curiosidad de que pasaría después.
ResponderEliminarTambién me ha hecho ampliar más mi visión hacia los libros y claramente también a ampliado mucho mi vocabulario, ya que cuando había alguna palabra que me sonaba rara y no entendía la buscaba.
Bueno, qué gratificante para mí todos tus avances y descubrimientos!!!
Eliminar:)
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarAl principio cuando lo empecé a leer me resultaba complicado entender el castellano antiguo, pero al ir leyendo he empezado a comprenderlo mejor. La historia me está pareciendo muy entretenida, y Cervantes nos está mostrando la locura de Quijote muy bien; también escribe muy bien como Sancho va creyendose las locuras de DQ.
ResponderEliminarEn conclusión, al principio no le tenia fe de que me iba a gustar, sin embargo este final de primera parte me ha dejado con muchas ganas de saber que pasa en la segunda parte
Me alegro un montón, Héctor!!
ResponderEliminarYo creo que la segunda parte no os va a defraudar tampoco...
:)
Al principio si que es verdad que cuesta engancharse y adaptarse al vocabulario y escritura antigua, Pero la conexión que sientes al leerlo que te sientes tu que estas ahí te engancha y te dan ganas de seguir leyendo hasta saber el final de cada aventura y con ganas de empezar la siguiente
ResponderEliminarEn serio, Eugenio ??
ResponderEliminarCómo me alegro !!!
:)
FIN :)
ResponderEliminar